载入中。。。

载入中。。。

载入中。。。

载入中。。。

载入中。。。

 
 
 

载入中。。。

我要殺死你
﹎絕世ˊ名伶 发表于 2007-6-30 17:45:00 阅读全文 | 回复(5) | 引用通告 | 编辑
 

PJ哈維

 

NICK 中世紀男巫似的男人

著名的谋杀歌谣,Henry Lee,说的是一个女孩爱着这个男孩 Henry Lee,男孩却爱上了快乐绿洲里的另一个女孩,男孩从此要离开她,女孩与男孩吻别......女孩 拨出滴血的小刀,把爱人扔进了千多米的深井... Nick Cave与P.J.Harvey合唱. `
    忧郁的声音唱着平淡的歌词,主奏的背景钢琴和弦乐恣意的渗透着肃杀的气氛,阴暗恐怖,仿佛每
一颗音符都深入灵魂深处,甚至透过我们的骨
       恬美的绿地只存在记忆里,那里有心爱的女孩等你回家;而真正陪伴你的,只有哭嚎的风和等待见证死 亡的小鸟.....

Henry Lee-Nick Cave & P.J.Harvey 亨利·李(尼克·凯夫&PJ哈维)  

Get down,get down,little Henry Lee.躺下来吧,躺下来,可怜的亨利·李。
And stay all night with me.与我整夜呆在一起。
U won't find a girl in this damn world.在这该诅咒的世界里你一个好女孩也找不到。
That will compare with me.这可以同我的际遇相比。
And the wind did howl & the wind did blow ! 风在吹,风在嚎!
La la la la la.
La la la la lee.
A little bird lit down on Henry Lee.一只小鸟停在亨利·李身上。

I can't get down & I won't get down.我不能躺下,我也不愿躺下。
And stay all night with thee.不愿整夜与你呆在一起。
For the girl I have in that merry green land.因为那个曾与我一起在草地上嬉戏的女孩。

I love far better than thee.我爱她胜过爱你。
And the wind did howl & the wind did blow ! 风在吹,风在嚎!
La la la la la.
La la la la lee. _
A little bird lit down on Henry Lee.一只小鸟停在亨利·李身上。

She leaned herself against a fence.她靠在围拦上。

Just 4 a kiss or two.只是为了一两个吻。
And with a little pen-knife held in her hand.而一把小刀藏在她手里。
She plugged him through & through.她一刀又一刀的捅向他。 
And the wind did roar & the wind did moan ! 风在吼叫,风在呼啸!
La la la la la.
La la la la lee.
A little bird lit down on Henry Lee.一只小鸟停在亨利·李身上。

Come take him by his lilly-white hands.来提起他百合般洁白的双手。
Come take him by his feet.来提起他的双脚。
And throw him in this deep deep well.并把他扔进深深的井里。
Which is more than one hundred feet.那井有一百多英里深。
And the wind did howl & the wind did blow ! 风在吹,风在嚎!
La la la la la.
La la la la lee.
A little bird lit down on Henry Lee.一只小鸟停在亨利·李身上。

Lie there,lie there,little Henry Lee.躺在那吧,躺在那,可怜的亨利·李。
Till the flesh drops from Ur bones.直到肉体从你的骨头上剥落。
For the girl U have in that merry green land.而那个曾与我一起在草地上嬉戏的女孩
Can wait forever 4 U 2 come home.将永远等你回家。
And the wind did roar & the wind did moan ! 风在吼叫,风在呼啸!
La la la la la.
La la la la lee.
A little bird lit down on Henry Lee.一只小鸟停在亨利·李身上。
La la la la la.
La la la la lee.
A little bird lit down on Henry Lee.一只小鸟停在亨利·李身上。
La la la la la.
La la la la lee.
A little bird lit down on Henry Lee.一只小鸟停在亨利·李身上。
La la la la la.
La la la la lee.
A little bird lit down on Henry Lee.一只小鸟停在亨利·李身上。

 

 

Re:我也要爱死你
毛辰忻(游客)发表评论于2007-9-8 12:44:00 个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 
毛辰忻(游客)-嫂子吖..
-我来啦..
-不错噢..
以下为blog主人的回复:
抱抱 乖孩子 真讲究

 

 

Re:我也要爱死你
毛辰忻(游客)发表评论于2007-9-8 12:44:00 个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 
毛辰忻(游客)-嫂子吖..
-我来啦..
-不错噢..

 

 

Re:我要殺死你
李峥(游客)发表评论于2007-7-20 13:27:00 个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 
李峥(游客)无聊/
以下为blog主人的回复:
對不起了拉

 

 

Re:我要爱死你
峥`(游客)发表评论于2007-7-1 9:26:00 个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 
峥`(游客)我来了额`~~。~~
呵呵。 不错嘛。
踩踩``
以下为blog主人的回复:
谢谢咯 这标题
吓着我了 话说你空间的东西都满灵异
怕怕

 

 

Re:我要殺死你
末流岛屿发表评论于2007-6-30 18:21:00 个人主页 | 引用 | 返回 | 删除 | 回复
 
末流岛屿歌词相当

有深意嘛
以下为blog主人的回复:
呵呵 我也想姐姐了
最近考试忙啊
不过放假了就好咯

 

 

发表评论:
载入中。。。